| En estos momentos, usted visita nuestro foro. Esto sigifica que usted tiene acceso a ciertas áreas del foro, pero con limitaciones de acción. Si usted se une a nuestro foro podrá conformar su profile, enviar mensajes, votar en las encuestas . La registración es gratuita, rapida y fácil. Para nosotros es un placer que se nos una, de otro modo, le agradecemos su visita igualmente y esperamos contar con usted en nuestro colectivo. Si, usted nota que a nuestro lado hay un anuncio de viajes, sepa que es pura responsabilidad del servidor, por cuanto este foro es Free y no lucra con los anuncios. “El hijo de un pueblo prostituido y sin derechos, no puede sin deshonra personal, poner el pie en la casa, confesa o disimulada, de las personas o sociedades que representen al gobierno que prostituye a su pueblo y conculca sus derechos… Mientras un pueblo no tenga conquistados sus derechos, el hijo suyo que pisa en son de fiesta la casa de los que se lo conculcan, es enemigo de su pueblo.” José Martí, en Patria, el 11 de noviembre de 1892. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: |
| EN JAYALIA | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: Wednesday Jun 7 2006, 10:03 PM (5,077 Views) | |
| nospinzone1 | Wednesday Jun 7 2006, 10:03 PM Post #1 |
|
Unregistered
|
Dictionary > >Guachinton=Washington D.C. > >Mallamibish=Miami Beach > >printear=to print; use of a computer printer > >faxear=to fax > >taipear=to type > >incontas=Income Tax > >bisne=a business or business endeavor > >escochteip=Scotch Tape > >liquiando=a leak > >efichiensi=efficiency housing > >Fa=Fab laundry detergent > >lonchando=having lunch > >cachú=tomato ketchup > >quaquer=Quaker Oats brand cereal > >quei=a cake > >pitipua=green peas > >jambergue=a hamburger > >beico=bacon > >shicle=chewing gum > >cuqui=a cookie > >jotdo=a frankfurter > >sanguishe=a sandwich > >estop=stop sign > >guau=wow > >un chou=to make a scene in public > >japiverdei=a birthday > >embarkation=failure to adhere to a previous commitment or agreement > >flonquear=to fail an examination or course > >Tricotri=Halloween > >meri crisma=merry christmas > >japi nu yier=happy new year > > |
|
|
| Calixtico | Wednesday Jun 7 2006, 10:43 PM Post #2 |
|
Unregistered
|
Jajajajajaj. Ese dictionary no es solamente de Jayalia. Aqui en Calif es tambien muy popular entre cubanos. Esto es un Business Card de un constructor cubano. El nombre esta borrado. ![]() Plaste=====Plaster Nordawn====no tengo idea que esto Guanco====="One Coat" Guaretete===creo que "Water Tight"----jajaj se la comio Pocorn======se refiere a Popcorn, las cositas que se ponen en el techo que parecen rositas de maiz. Aqui hay otras: Draibol: Dry Wall Guedarpru: Weatherproof Guatartai: Watertight esto: Stud grei: Grade bin: Beam pos: Post rufeador: Roofer tailero: Tiler plastero: Plaster estin: Steam chutaras: Shutters Motami (mortar mix) Koki (chaulking) cheepi hama (chipping hammer) |
|
|
| nospinzone1 | Wednesday Jun 7 2006, 10:56 PM Post #3 |
|
Unregistered
|
Dice la leyenda actual que cuando Shakespeare oye a un Cubno hablar se revuelca en la tumb. |
|
|
| hantofe | Thursday Jun 8 2006, 12:49 AM Post #4 |
|
Administrador
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
El "nordawn" es similar al Pop Corn, pero que se dá en paredes y techo, se lanza el plaster con una pístola especial de compresor, y después se le pasa una "frota" ancha metálica y queda la pared como con superficies irregulares, aplastado el plaster o mezcla que se le tira y que no recuerdo el nombre que viene en las bolsas secas (polvo) para prepararlas. A veces se prepara con pintura y queda ya con el "prime" facilitando la pintura e incluso en ocasiones no hay que pintarla si queda bien, (sin manchas amarillas). |
![]() |
|
| 1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous) | |
| « Previous Topic · CAFE CUBANO. · Next Topic » |
| Theme: Zeta Original | Track Topic · E-mail Topic |
9:10 AM Jul 11
|
Hosted for free by ZetaBoards · Privacy Policy








![]](http://z2.ifrm.com/static/1/pip_r.png)


9:10 AM Jul 11